マイケル・ジャクソンの死の直前のコンサートリハーサルを撮った映画”This is It”(スペイン語題名“Aquí Está”)を観てきた。

スペインでも一般公開前日のニュースで流されていたので、きっと混雑すると思い、一番混みそうにない平日の初回で観ようと、金曜日(10月30日)の16時過ぎに映画館に出かけた。ちょうど始まってしまったところだったが、次回(18時10分)の入場券が買えたので、ひと安心。

散歩で時間をつぶし開演時刻が近づいて館内に入ってみたが、今回の上映場所は、先日の”Agora”の半分もないくらいの広さ。しかも観客はその後方席を埋める程度で30人前後。拍子抜け。

映画は、スペインにしては珍DSC04553しく吹き替えではなく字幕。最初は英語を聞きながらスペイン語字幕を読むので混乱したが、英語を聞くのを意識的に止めて字幕に集中するようにした。比較的やさしいスペイン語だったので、速く切り替わってしまうのを除けば、理解しやすかった。マイケル・ジャクソンの踊りは流石だと思ったが、話題だけで短期間で作られたものなので、作品としての質を云々してもはじまらないだろう。

日本では絶対に観に行く気になれない映画だが、何しろ学割が利いて一人4.7ユーロ(約650円)なので、ミーハーになってみた次第。しかし観客の極端な少なさには驚いた。

por Andres

Andres y Ameliaスペイン留学生活マイケル・ジャクソンの死の直前のコンサートリハーサルを撮った映画”This is It”(スペイン語題名“Aquí Está”)を観てきた。 スペインでも一般公開前日のニュースで流されていたので、きっと混雑すると思い、一番混みそうにない平日の初回で観ようと、金曜日(10月30日)の16時過ぎに映画館に出かけた。ちょうど始まってしまったところだったが、次回(18時10分)の入場券が買えたので、ひと安心。 散歩で時間をつぶし開演時刻が近づいて館内に入ってみたが、今回の上映場所は、先日の”Agora”の半分もないくらいの広さ。しかも観客はその後方席を埋める程度で30人前後。拍子抜け。 映画は、スペインにしては珍しく吹き替えではなく字幕。最初は英語を聞きながらスペイン語字幕を読むので混乱したが、英語を聞くのを意識的に止めて字幕に集中するようにした。比較的やさしいスペイン語だったので、速く切り替わってしまうのを除けば、理解しやすかった。マイケル・ジャクソンの踊りは流石だと思ったが、話題だけで短期間で作られたものなので、作品としての質を云々してもはじまらないだろう。 日本では絶対に観に行く気になれない映画だが、何しろ学割が利いて一人4.7ユーロ(約650円)なので、ミーハーになってみた次第。しかし観客の極端な少なさには驚いた。 por Andres退職者夫婦の旅と日常(スペイン・旅・留学・巡礼・映画・思索・本・・・)